
Another publishing milestone! As you can see above, there are now 10 French editions of the Greenland Missing Persons series, all thanks to the wonderful work of Françoise Chardonnier. There are actually a few more that are almost ready for publication, but these are the first ten in the series Bureau des Personnes disparues au Groenland.
It sounds fabulous in French! 😉
Le Voleur de Roches should be live most places by now and I’m excited to see what French-speaking readers think of it.
More milestones on the way!
Chris
P.S.

The publishing world has changed drastically since the advent of eBooks. There are thousands of articles and blog posts about the changes, and I’m not going to recap any of them here. But what I will say, as an independent author, is the smartest thing I ever did when flirting with the traditional publishing world was to keep my English rights for the books they were interested in.

